有奖纠错
| 划词

El abogado declinó esta invitación y prefirió, en cambio, obtener un fallo que pudiera apelar.

律师拒绝提供新证据,宁可获得他可就此提出上决。

评价该例句:好评差评指正

Las delegaciones aceptaron en general los cambios propuestos al reglamento financiero.

各代表团大致上接受对财务条例拟议改变。

评价该例句:好评差评指正

El principal desafío consiste en aprovechar y consolidar los cambios positivos resultantes de la transición.

主要挑战是扩大和保持过渡时期带来积极变化。

评价该例句:好评差评指正

Les preocupan, en cambio, los problemas relativos a la propiedad y la falta de perspectivas económicas.

相反,他们关心是财产问题和没有经济前景。

评价该例句:好评差评指正

Israel, en cambio, recluta en todo el mundo colonos que se asientan en el territorio palestino ocupado.

而以色列从世界各地招人定居在被占领巴勒斯坦领土上。

评价该例句:好评差评指正

El orador espera que tales mejoras se traduzcan en cambios efectivos en el plano de la aplicación.

加纳希望这些改进工作体现为执方面实际变革步骤。

评价该例句:好评差评指正

La condena, en cambio, subsiste.

然而,对他定罪依然变。

评价该例句:好评差评指正

El Ministerio de Defensa sugirió que Chekroun le proporcionase, en cambio, otras mercaderías por valor de 180.505,42 dólares.

国防部建议Chekroun提供价值180 505.42美元其它货品。

评价该例句:好评差评指正

Tras deliberar, el Grupo de Trabajo convino en mantener sin cambios el texto del apartado d).

工作组经讨论后同意原封不动地保留(d)项案文。

评价该例句:好评差评指正

En este mundo en constante cambio, las personas quieren seguridad y certidumbre, lo cual es comprensible.

在我们迅速变化世界里,人们渴望安全与确定,这是可以理解

评价该例句:好评差评指正

Otras, en cambio, opinaron que todas las medidas recomendadas, tanto de deliberaciones anteriores como futuras, debían examinarse en detalle.

但另有代表团认为,所有建议措施,不论是在过去讨论中提出措施还是新提出措施,都需要仔细研读。

评价该例句:好评差评指正

Si bien tuvimos la opción de una respuesta militar, la hemos rechazado y, en cambio, escogemos un enfoque distinto.

虽然我们可以选择采取动,但我们拒绝这样做,选择其它办法。

评价该例句:好评差评指正

Las evaluaciones basadas en criterios, en cambio, describen condiciones o parámetros que permiten estimar la actuación y la capacidad potenciales.

而基于标准评估则是描述可用来预测潜在绩效和能力条件或参数。

评价该例句:好评差评指正

La estrategia de comercialización seguirá evolucionando y se ajustará en respuesta a los cambios en la demanda y las necesidades.

将根据需求变化继续制定和调整销售战略。

评价该例句:好评差评指正

Teniendo en cuenta todas estas opiniones, el Grupo de Trabajo convino en mantener sin cambios el contenido del apartado a).

考虑到这些意见,工作组同意原封不动保留(a)项实质内容。

评价该例句:好评差评指正

Se indicó que, por ejemplo, el proyecto de texto no hacía referencia alguna al consignador, pero mencionaba en cambio al consignatario.

有与会者指出,例如,草案案文并提及发货人但却提到了收货人。

评价该例句:好评差评指正

Otras, en cambio, incluyeron información sobre las actividades de educación y sensibilización del público en otros capítulos de sus comunicaciones nacionales.

虽然另一些缔约方信息通报中没有这方面专门章节,但还是在其他章节中包括了关于教育和宣传活动信息。

评价该例句:好评差评指正

Ante todo, el concepto de miembro permanente es contrario a la realidad fundamental de que el mundo está en constante cambio.

首先,常任理国概念违背世界不断变化这一根本现实。

评价该例句:好评差评指正

Podemos deplorar la migración al Consejo de Seguridad de temas que pensamos deberían ser tratados en cambio por la Asamblea General.

我们可能对我们认为应当由大会处理议题转移到安全理会审议而感到沮丧。

评价该例句:好评差评指正

El informe es un conjunto equilibrado y conciso de medidas prioritarias, que se centran en cambios que son vitalmente necesarios y factibles.

报告包含了平衡和简要一揽子优先动,重点是极其需要并且能够实现改革。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


alegrete, alegreto, alegría, alegrillo, alegrito, alegro, alegrón, alegrona, alejado, alejado de la realidad,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悬疑广播剧:63号病人

Pero en cambio, usted puede establecer un acuerdo.

另外,您还得做一件事。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Su padre, en cambio, seguía trabajando en silencio.

然而,少年的父亲继续埋头苦干,什么话也没说。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

¿Podría la pintura, en cambio, ilustrar su propia creación?

这幅画是否反而说明了他自己的创作?

评价该例句:好评差评指正
乞力马扎罗的雪 Las nieves del Kilimanjaro

Los pájaros, en cambio, ya no esperaban en tierra.

那几只大鸟不再在地上等着了。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Los gatos en cambio son animales nocturnos y cazadores solitarios.

相反的,猫是夜行动物,喜欢独来独往。

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

Y, en cambio, la familia real española no tiene cuenta en Instagram.

然而,西班牙王室在Instagram上没有账号。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲

La indiferencia, en cambio, no absuelve ante el tribunal de la posteridad.

之相反,漠不关心并不能在后世的法庭上得赦免。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Quizá influyó en ese cambio alguien cercano o a quien consideras admirable.

也许是受身边的人或你尊敬的人的影

评价该例句:好评差评指正
王子其他故事

Por eso estaría muy bien que hicieses algo por mí en cambio.

因此你应当为我做些事作为回报。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Los cuentos restantes, en cambio, parecieron tomar aliento para una larga vida.

而剩下的故事则像有了呼吸,获得了长久的生命。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Otras crónicas, en cambio, culpan a los propios españoles de acabar con él.

另一些记载则指责西班牙人杀害了他。

评价该例句:好评差评指正
牧羊少年奇幻之旅

María, en cambio, escogió la mejor parte, y ésta no le será arrebatada.

马利亚已经择那上好的福分,是不能夺去的。”

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Tenían, en cambio, cierta facultad imitativa; pero no se pudo obtener nada más.

但是他们有某种模仿能力,不过这种能力也帮不了他们干成什么事情。

评价该例句:好评差评指正
Youtube合辑

Pero en cambio, a mí me gusta leer mucho teatro y la poesía mucho.

之相反的是,我很喜欢阅读大量戏剧和诗歌。

评价该例句:好评差评指正
Youtube合辑

¿Son un juguete que sirve para mejorar la concentración o en cambio genera distracción?

这个是一个帮助集中注意力还是相反,分散注意力的玩具?

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Aureliano Segundo, en cambio, se estremeció ante la sola idea de presenciar una ejecución.

恰恰相反,奥雷连诺第二想去看行刑就浑身哆嗦。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

¿Y sabes, en cambio, lo que me decía el maestro cuando hablaba de ti?

可你知道老师跟我是怎么讲你的?

评价该例句:好评差评指正
哈利波特火焰杯

El señor Weasley, en cambio, parecía sinceramente preocupado por el peculiar comportamiento de Dudley.

威斯里先生可真的关心达德里这个特别动作。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

Si me sacas cien cubos de agua, te daré en cambio un vaso de leche.

“那么,你抽上来一百桶水,我就给你一杯牛奶。”

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Jung creía que nadie es 100% extravertido o 100% introvertido, en cambio, tenemos ambos rasgos.

荣格认为,没有人是100%的外向或100%的内向,相反,我们同时具有这两种特征。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


alelomorfo, aleluya, alema, alemán, alemana, alemanes, Alemania, alemánico, alemanisco, aleno,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接